olivedenice a écritPour ma part, j'écrirais des stores (de style) bateau.
Ah oui, pourquoi pas, alors ce serait des stores du style que l’on trouve sur les bateaux ; et pourtant je n’ai pas l’impression que ces stores soient caractéristiques des bateaux ?
On pourrait aussi penser que les stores bateau(x) se plient à la façon des voiles des bateaux (peut-être dis-je une énormité, encore une fois je ne suis pas marine du tout !), mais alors on aurait dit des stores voiles plutôt que des stores bateau(x), il me semble (on dit bien des voiles pour désigner des bateaux, l’inverse, en revanche !).
OK lamaneur, merci ; intéressant la formulation en anglais, roman blind = store romain finalement ?