Jehan a écritle nom en apport de qualification joue un rôle syntaxique très semblable à celui de l’adjectif.
Oui, rôle
syntaxique et c’est d’ailleurs bien pourquoi on accorde les noms en apport de qualification – contrairement aux noms en apport de complémentation qui ne sont pas systématiquement accordés - comme on accorde les adjectifs… sauf certains de couleurs !
Mais ce n’est pas pour autant que l’on ressent comme adjectif un terme qui n’est que substantif et qui n’a pas la morphologie d’un adjectif. C’est sûr que cerise étant à la fois substantif et adjectif, la « confusion » est facile.
Et quand l'adjectif n'existe pas, on peut s'amuser à en créer ! ;)
des chapeau melons (pas par la couleur, par la forme ) = des chapeaux meloniformes (ou melonoïdes si tu préfères !)
des tomates cerises = des tomates cerisiformes ou cerisoïdes...
Eh oui, et on n’est même pas obligés de le faire ; pour rappel
gâteaux spongieux / éponge. Mais encore une fois, ce n’est pas pour autant que je ressens
éponge comme adjectif – vraiment pas.
D’ailleurs, je ne sais pas ce qu’il en est pour d’autres, mais moi quand je me représente un gâteau éponge, j’ai l’image d’une éponge qui apparait, alors que lorsque je me représente un gâteau spongieux, l’image de l’éponge est moins forte, voire absente. Autrement dit, même si un substantif épithète n'est pas sans lien avec l'épithète, ces deux-là n'activent sans doute pas les mêmes représentations et introduisent des nuances qui font que
gâteau éponge n'est pas un doublon de
gâteau spongieux.
Tandis que des chapeaux melon (sans accord puisque adjectif de couleur) ne seraient que des chapeaux jaunâtres... et pas forcément melonoïdes !
Sinon, ce seraient des
chapeaux melons melon ! :)
@gabiana
Et puis il y a aussi des lilas
[lien invalide]
Et du lilas
http://pourpre.com/chroma/dico.php?typ=fiche&ent=lilas