[supprimé]
Bonjour,
J'ai toujours appris à l'école que l'impératif négatif se formait avec do not + verb. Mais, tout à l'heure, en voulant écrire "n'oublie pas", m'est plutôt venu "forget not". Cela me vient sûrement de certaines expressions que j'ai rencontré au cours de lectures plus classiques comme "worry not" ou encore "fear not"; ou peut-être une transposition affreusement littérale du français vers l'anglais, mais là, c'est bien moins louable. Est-ce donc une construction désuète qui n'est plus qu'utilisée à l'écrit ? Seulement compatible avec certains verbes ?
Merci d'avance.
TheRedRoom
Oui, c'est archaïque, cela date d'une époque où on n'était pas obligé d'utiliser un auxiliaire pour former la négation. Comme dans le nom anglais pour myosotis: "forget-me-not" !
[supprimé]
Cette époque correspond-elle à celle de Shakespeare ? Je crois avoir rencontré un tel impératif dans un contexte plus récent avec The Picture of Dorian Gray, mais le but était sûrement de donner un air plus pompeux à Lord Henry.
TheRedRoom
L'absence de DO pour former la négation est encore très courante à l'époque de Shakespeare (je crois que l'auxiliaire DO est arrive en Moyen Anglais, c'est-à-dire 11e siècle) et on l'entend couramment dans ses pièces. Le DO gagne du terrain, et à l'époque de Jane Austen (début 19e, donc), on ne trouve plus la structure négative sans DO qu'avec certains verbes par ex. "I know not" ou dans des formulations qui tiennent de l'expression figée par ex. "Fear not!"
A noter : ce n'est pas directement lié à l'usage de l'impératif.
[supprimé]
D'accord, je vois. Merci beaucoup TheRedRoom !