Arthurrr
Bonjour,
J'ai redigé une introduction et une conclusion pour cette thématique: "Lieux et formes du pouvoir".
Toutefois je pense avoir fait pas mal de fautes, quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Сегодня я вам представлю тему: «Проявления власти». Политическая власть является самым ярким представителем власти, так как ей подчиняются все гражданине страны. Это власть создает, определяет и выбирает законы, которыми управляют страной и обществом. Но бывает, что легальность может столкнутся с моральностью: как действовать против закона, который кажется несправедливым?
Эти явления особо заметны в строгих режимах, как в советском союзе.
Из этого конфликта возникает контр власть. В центре нашего внимания будут советские гражданине, которые выбрали свободу, борясь за справедливостью.
Интересно узнать, можно было быть свободным в тоталитарном режиме?
В первую очередь я поговорю о проявлениях свободы в сознаниях основываясь на двух документах. Первый-это фрагмент статьи «Николай Эрдман и его комедия «Самоубийца», а второй- фрагмент пьесы Н.Эрдмана под названием: «Первый раз за всю жизнь никого не боюсь».
Потом, я приведу пример реальных людей, которые боролись за свободу. Для этой цели я воспользуюсь фрагментом статьи: «Кто такие Стиляги» и фрагментами фильма «Стиляги».
Наконец, я сосредоточусь на неизбежном выборе, который предстоит делать каждому, кто живет в тоталитарном режиме с документом «Александр Галич : Я должен говорить в полный голос.»
В заключении я могу сказать, что советская власть строго держала под контролем народа, который боялся ее. Но, к тому же, люди, как Семен Александрович осознавали то, что режим лишает их права думать самостоятельно, права индивидуальности, права быть собой. Вот почему создались разные способы противостоять властям, как движение Стиляг. Но, к сожалению, большинство людей предпочитали подчинятся официальной идеологией, но и к тому же осознанно стать палачами тех, кто выбрали свободу. Таким образом, те, кто выбрали этот трудный путь заранее приговаривались к смерти: Эрдмана выслали в Сибирь из-за чего рано умер, а герой его произведения стал свободным только из-за того, что он- мертвый. Галичу тоже достигла трагическая учесть: после того, как его выгнали из СССР-а, он от отчаяния покончил собой в Париже.
Voila, c'est tout,
Merci d'avance pour votre aide,
Cordialement,
Arthurrr.
[supprimé]
Du russe ! C'est devenu rare.
Je m'en occupe ce soir (ou quelqu'un d'autre).
Arthurrr
Merci Yvain !
[supprimé]
Сегодня я вам представлю тему: «Проявления власти»(1). Политическая власть является самым ярким представителем власти, так как ей подчиняются все гражданине(2) страны. Это(3) власть создает, определяет и выбирает(4) законы, которыми(5) управляют страной и обществом. Но бывает, что легальность может столкнутся с моральностью(6): как действовать против закона, который кажется несправедливым?
Эти явления особо(7) заметны в строгих режимах, как в советском союзе(8).
Из этого конфликта возникает контр власть(9). В центре нашего внимания будут советские гражданине(2), которые выбрали свободу, борясь(10) за справедливостью(11).
Интересно узнать, можно (12) было быть свободным в тоталитарном режиме?
В первую очередь я поговорю о проявлениях(13) свободы в сознаниях основываясь на двух документах. Первый-это (14) фрагмент статьи «Николай Эрдман и его комедия «Самоубийца», а второй- (15) фрагмент пьесы Н.Эрдмана под названием: «Первый раз за всю жизнь никого не боюсь».
Потом, я приведу пример реальных людей, которые боролись за свободу. Для этой цели я воспользуюсь фрагментом статьи: «Кто такие Стиляги» и фрагментами(16) фильма(17) «Стиляги».
Наконец, я сосредоточусь на неизбежном выборе, который предстоит делать каждому(18), кто живет в тоталитарном режиме с документом «Александр Галич : Я должен говорить в полный голос.»
В заключении я могу сказать, что советская власть строго держала под контролем народа(19), который боялся ее(20). Но, к тому же, люди, как Семен Александрович осознавали то, что режим лишает их права думать самостоятельно, права индивидуальности, права быть собой. Вот почему создались разные способы противостоять властям, как движение Стиляг. Но, к сожалению, большинство людей предпочитали подчинятся официальной идеологией, но и к тому же осознанно стать палачами тех, кто выбрали свободу. Таким образом, те, кто выбрали этот трудный путь заранее приговаривались к смерти: Эрдмана выслали в Сибирь(21) из-за чего рано умер, а герой его произведения стал свободным только из-за того, что он-(15) мертвый. Галичу тоже достигла трагическая учесть: после того, как его выгнали из СССР-а(22), он от отчаяния покончил собой(23) в Париже.
(1) C’est bien direct !
(2) Solécisme : гражданине n’est pas le nom. plur. de гражданин. Vous rechercherez la forme et vous ferez attention au déplacement de l'accent.
(3) Sol. Genre ?
(4) Impropre (= élit), c’est принимать/принять qu’il faut utiliser.
(5) Maladroit ; dites plutôt благодаря которым…
(6) Vous ne voulez pas du mot нравственность ?
(7) особенно serait plus classique.
(8) Il faut des majuscules.
(9) Trait d’union.
(10) Forme perfective conseillée (поборовшись).
(11) Sol. Cas ?
(12) Sol. Particule interrogative ?
(13) Plutôt au sg.
(14) Первый документ – отрывок статьи…
(15) Tiret long (alt 0150). Vous me direz qu’à l’oral…
(16) Utilisez plutôt le mot отрывок.
(17) Le mot traditionnel est кинофильм.
(18) Revoir l’ordre des mots.
(19) Sol. Ce mot ne fait pas partie de la catégorie des animés.
(20) Sol. Régime du verbe ?
(21) Virgule.
(22) On ne décline que les acronymes : donc из СССР.
(23) покончил c собой.
Sur le plan de la langue, c’est plutôt bien, je n’insiste pas. Il n’y a qu'une faute de morphologie, vous maîtrisez les aspects et vous semblez connaître un certain nombre de tournures idiomatiques. On pourrait néanmoins penser que vous avez traduit un texte rédigé en français. Est-ce le cas ?
Oralisez votre texte plusieurs fois avant l’épreuve et assurez-vous que vous placez bien les accents.
En revanche, l’introduction semble annoncer un développement surtout descriptif. Je ne vois guère de problématique. Vous devez aussi clairement annoncer dès le début que vous allez traiter de l’URSS et pourquoi vous avez choisi cette période.
La conclusion mérite un peu le même reproche : vous reprenez les éléments de votre futur développement, ce qui est un défaut classique. Il faut que vous preniez un peu de recul et que vous élargissiez la question.
Attention à ce que votre futur développement ne soit pas un pur catalogue d’exemples.
En conclusion, plus d’argumentation !
Смелей!
Arthurrr
Bonjour Yvain !
Merci de votre aide. Non, ce texte n'a pas été traduit, c'est le texte original que vous voyez la,
redigé par mes soins. ;) Pourquoi pensez-vous que ce texte a été traduit ?
La problématique est: можнo быть свободным в тоталитарном режиме ?
Malheureusement, cette problématique m'a été donné, et je ne peux, par conséquent, la modifier.
Comme j'ai ecrit ce texte très rapidement, il se peut que j'ai des tournures de phrases inadaptés.
De plus, cette version est loin d'être definitive, je l'ai faite dans l'unique but de le montrer au professeur.
Bien evidemment, j'en ecrirai un meilleur pour le bac avec une problématique personnelle la semaine prochaine.
Je reprends donc votre correction:
Сегодня я вам представлю тему: «Проявления власти»(1) . Le professeur m'a dit que je devrais commencer par cette phrase, que je trouve moi aussi quelque peu directe...
Политическая власть является самым ярким представителем власти, так как ей подчиняются все граждане(2) страны. Эта(3) власть создает, определяет и принимает(4) законы, благодаря которым(5) управляют страной и обществом. Но бывает, что легальность может столкнутся с нравственностю(6): как действовать против закона, который кажется несправедливым?
Эти явления особенно(7) заметны в строгих режимах, как в советском-союзе(8).
Из этого конфликта возникает контр-власть(9). В центре нашего внимания будут советские граждане(2), которые выбрали свободу, поборовшись(10) за справедливость(11).
Интересно узнать, можно (ici, je n'ai pas compris votre note) (12) было быть свободным в тоталитарном режиме?
В первую очередь я поговорю о проявление (13) свободы в сознаниях, основываясь на двух документах. Первый-это (14) отрывок статьи «Николай Эрдман и его комедия «Самоубийца», а второй- (15) фрагмент пьесы Н.Эрдмана под названием: «Первый раз за всю жизнь никого не боюсь».
Потом, я приведу пример реальных людей, которые боролись за свободу. Для этой цели я воспользуюсь фрагментом статьи: «Кто такие Стиляги» и отрывками(16) фильма(17) (je préfère laisser comme ça, étant donné que mon cours emploie ce mot) «Стиляги».
Наконец, я сосредоточусь на неизбежном выборе, который предстоит делать каждому(18), (ici, je ne vois pas comment je pourrais construire ma phrase... help !) кто живет в тоталитарном режиме с документом «Александр Галич : Я должен говорить в полный голос.»
В заключении я могу сказать, что советская власть строго держала под контролем народа (animé... c'est-à-dire ?) (19), который боялся ее (je ne trouve pas d'autre forme) (20). Но, к тому же, люди, как Семен Александрович осознавали то, что режим лишает их права думать самостоятельно, права индивидуальности, права быть собой. Вот почему создались разные способы противостоять властям, как движение Стиляг. Но, к сожалению, большинство людей предпочитали подчинятся официальной идеологией, но и к тому же осознанно стать палачами тех, кто выбрали свободу. Таким образом, те, кто выбрали этот трудный путь заранее приговаривались к смерти: Эрдмана выслали в Сибирь(21), из-за чего рано умер, а герой его произведения стал свободным только из-за того, что он--(15) мертвый. Галичу тоже достигла трагическая учесть: после того, как его выгнали из СССР(22), он от отчаяния покончил с собой(23) в Париже.
[supprimé]
Сегодня я вам представлю тему: «Проявления власти»(1) . Le professeur m'a dit que je devrais commencer par cette phrase, que je trouve moi aussi quelque peu directe... [D’accord. Suivez les directives de votre professeur, je ne suis pas professeur de langue vivante.]
Политическая власть является самым ярким представителем власти, так как ей подчиняются все граждане(2) [Oui. Et attention à l’accent qui « remonte » : гражданин, mais граждане] страны. Эта(3) [Oui.] власть создает, определяет и принимает(4) [Oui.] законы, благодаря которым управляют страной и обществом. Но бывает, что легальность может столкнутся с нравственностю(6) [Cela dit, il est possible que vous ayez rencontré le mot que vous aviez utilisé dans des documents ; en ce cas, gardez-le] : как действовать против закона, который кажется несправедливым?
Эти явления особенно(7) [En fait, dans quel sens utilisiez-vous особо ?] заметны в строгих режимах, как в советском-союзе(8). [Non, j’ai parlé de majuscules : в Советском Союзе.]
Из этого конфликта возникает контр-власть. В центре нашего внимания будут советские граждане, которые выбрали свободу, поборовшись за справедливость(11) [Oui.] Интересно узнать, можно(12) (ici, je n'ai pas compris votre note) [Il manque ли (toujours en seconde position)] было быть свободным в тоталитарном режиме?
В первую очередь я поговорю о проявление (13) [проявлении ] свободы в сознаниях, основываясь на двух документах. Первый-это (14) [Первый документ – отрывок статьи : le tiret remplace le démonstratif et le verbe être] «Николай Эрдман и его комедия «Самоубийца», а второй (15) – фрагмент пьесы Н.Эрдмана под названием: «Первый раз за всю жизнь никого не боюсь».
Потом, я приведу пример реальных людей, которые боролись за свободу. Для этой цели я воспользуюсь фрагментом статьи: «Кто такие Стиляги» и отрывками фильма(17) (je préfère laisser comme ça, étant donné que mon cours emploie ce mot) [D’accord, mais кинофильм serait apprécié par les russophones de ma génération !!!] «Стиляги».
Наконец, я сосредоточусь на неизбежном выборе, который предстоит делать каждому(18), (ici, je ne vois pas comment je pourrais construire ma phrase... help !) [Non, c’est bon finalement à cause de ce qui suit, mais je dirais plutôt каждому человеку живущему...] в тоталитарном режиме с документом «Александр Галич : Я должен говорить в полный голос.»
В заключении я могу сказать, что советская власть строго держала под контролем народа (animé... c'est-à-dire ?) [(19)], который боялся ее (20) (je ne trouve pas d'autre forme) [Non, c'est bon. Il vaut mieux placer le pronom avant le verbe.] Но, к тому же, люди, как Семен Александрович осознавали то, что режим лишает их права думать самостоятельно, права индивидуальности, права быть собой. Вот почему создались разные способы противостоять властям, как движение Стиляг. Но, к сожалению, большинство людей предпочитали подчинятся официальной идеологией, но и к тому же осознанно стать палачами тех, кто выбрали свободу. Таким образом, те, кто выбрали этот трудный путь заранее приговаривались к смерти: Эрдмана выслали в Сибирь, из-за чего рано умер, а герой его произведения стал свободным только из-за того, что он – мертвый. Галичу тоже достигла трагическая учесть: после того, как его выгнали из СССР, он от отчаяния покончил с собой в Париже.
(19) Vous connaissez sûrement la règle (je change de place le COD, c’est mieux ainsi) :
- советская власть строго держала человека под контролем (l’acc. des noms animés de la déclinaison consonantique prend la forme du génitif).
- советская власть строго держала народ под контролем (l'acc. des noms non animés est semblable au nom. ; народ, désignant un collectif, ne fait pas partie de la catégorie des animés).
Arthurrr
Merci Yvain pour ton aide !
Voici donc la version finale du texte.
Сегодня я вам представлю тему: «Проявления власти».
Политическая власть является самым ярким представителем власти, так как ей подчиняются все граждане страны. Эта власть создает, определяет и принимает законы, благодаря которыми управляют страной и обществом. Но бывает, что легальность может столкнутся с моральностью: как действовать против закона, который кажется несправедливым?
Эти явления особенно заметны в строгих режимах, как в советском-союзе.
Из этого конфликта возникает контр-власть. В центре нашего внимания будут советские граждане, которые выбрали свободу, поборовшись за справедливость.
Интересно узнать, можно ли быть свободным в тоталитарном режиме?
В первую очередь я поговорю о проявлении свободы в сознаниях, основываясь на двух документах. Первый-это отрывок статьи «Николай Эрдман и его комедия «Самоубийца», а второй- фрагмент пьесы Н.Эрдмана под названием: «Первый раз за всю жизнь никого не боюсь».
Потом, я приведу пример реальных людей, которые боролись за свободу. Для этой цели я воспользуюсь фрагментом статьи: «Кто такие Стиляги» и фрагментами фильма «Стиляги».
Наконец, я сосредоточусь на неизбежном выборе, который предстоит делать каждому человеку живущему, кто живет в тоталитарном режиме с документом «Александр Галич : Я должен говорить в полный голос.»
В заключении я могу сказать, что советская власть строго держала народ под контролем, который боялся ее. Но, к тому же, люди, как Семен Александрович осознавали то, что режим лишает их права думать самостоятельно, права индивидуальности, права быть собой. Вот почему создались разные способы противостоять властям, как движение Стиляг. Но, к сожалению, большинство людей предпочитали подчинятся официальной идеологией, но и к тому же осознанно стать палачами тех, кто выбрали свободу. Таким образом, те, кто выбрали этот трудный путь заранее приговаривались к смерти: Эрдмана выслали в Сибирь, из-за чего рано умер, а герой его произведения стал свободным только из-за того, что он-- мертвый. Галичу тоже достигла трагическая учесть: после того, как его выгнали из СССР, он от отчаяния покончил с собой в Париже.
[supprimé]
Bon, dans l'ensemble, c'est bien pour la langue, même si vous n'avez pas voulu corriger certains points comme Первый-это отрывок статьи.
Mais j'ai toujours des réserves sur le fond. Il faudra juger de l'ensemble.
Une remarque : j'ai souvent entendu des professeurs de langue se plaindre d'entendre cinquante exposés qui se ressemblent tous parce qu'ils sont exclusivement thématiques, voire descriptifs, et qu'ils comportent toujours les mêmes fautes de langue, souvent basiques.
C'est dire qu'un exposé qui, tout en s'appuyant sur des documents analysés, traduit une réflexion authentique et qui, de plus, est formulé dans une langue correcte, comme le vôtre, est automatiquement valorisé.
Attention : un passage m'avait totalement échappé à la fin :
Галича тоже постигла трагическая участь
Par contre, l'ordre complément-verbe-sujet, courante en russe, est très bien venue. Voilà à coup sûr un élément de bonification.