Bonjour, je ne suis pas étudiante, ma passion... la généalogie, je cale devant un texte de vieux français le voici :
acta fuerunt hec i tolose, in camera bassa consilii aule nove regie tholose, die quartâ mensis Augusti, serenissimo domino Principe Philippo Rege Francorum regnante, et Raymundo Tholosano archiepiscopo existente,anno ab incarnacione millesimo ccc quadragesimo sexto, in presencia et testimonio venerabilium et discretorum vitorum Johannis de Toutte, domini Beluga, Raymundi Fabri de Sancto-Felice, legum doctoris, magistrorum Humberti de Salu, Bernardi Mahoti, Michaelis Condomi, notarium Tholose, Raymundi Amelin de Auritovalle, notarii, et meî Hugonis salas, publici auctoritate regiâ notarii, qui requisitus hoc instrumentum factum recepi.
ce texte parle d’un de mes ancêtres Michaelis Condomi et cela me ferait plaisir d’en avoir une bonne traduction.
Si quelqu’un voulait bien m’aider , merci d’avance